Este acesta cel mai puternic cuvant din limba engleza?

Este acesta cel mai puternic cuvant din limba engleza?

Cuvantul cel mai frecvent utilizat in limba engleza ar putea avea doar trei litere – dar are un pumn.

„The”. Este omniprezent; nu ne putem imagina engleza fara ea. Dar nu este mare lucru de privit. posta romana www.81.shymkent-mektebi.kz Nu este descriptiv, evocator sau inspirator. Din punct de vedere tehnic, nu are sens. Si totusi acest cuvant bland si inofensiv ar putea fi unul dintre cele mai puternice in limba engleza.

Aceasta poveste a fost publicata initial in ianuarie 2020. turist info www.girisimhaber.com

Mai mult asa:



– Istoria surprinzatoare a cuvantului „tip”



– Povestea scrisului de mana in 12 obiecte



– Ce spune un singur sunet despre tine

„The” se afla in topul clasamentelor celor mai frecvent utilizate cuvinte in limba engleza, reprezentand 5% din 100 de cuvinte folosite. „„ „Cu adevarat este cu kilometri peste orice altceva”, spune Jonathan Culpeper, profesor de lingvistica la Universitatea Lancaster. Dar de ce este asta? Raspunsul este de doua ori, potrivit programului BBC Radio 4 Word of Mouth. George Zipf, lingvist si filolog american din secolul XX, a expus principiul efortului minim. my ip ip-melange.ru El a prezis ca cuvintele scurte si simple vor fi cele mai frecvente – si a avut dreptate.

Al doilea motiv este ca „the” se afla in centrul gramaticii engleze, avand mai degraba o functie decat un sens. Cuvintele sunt impartite in doua categorii: expresii cu semnificatie semantica si cuvinte functionale precum „the”, „to”, „for”, cu o sarcina de facut. „The” poate functiona in mai multe moduri. google classroom spectr-sb116.ru Acest lucru este tipic, explica Gary Thoms, profesor asistent de lingvistica la Universitatea din New York: „un cuvant cu utilizare foarte ridicata va dezvolta adesea o flexibilitate reala”, cu diferite utilizari subtile care il fac greu de definit. Ajutandu-ne sa intelegem la ce se face referire, „the” are sens pentru substantive ca subiect sau obiect. Deci, chiar si cineva cu o intelegere rudimentara a limbii engleze poate face diferenta dintre „Am mancat un mar” si „Am mancat marul”.

„Marcarea golului” pare mai important decat „marcarea unui gol” (Credit: Alamy)

Dar, desi „nu” are niciun sens in sine, „pare sa poata face lucrurile in moduri subtile si miraculoase”, spune Michael Rosen, poet si autor. anaf avalonadvancedmaterials.com Luati in considerare diferenta dintre „a marcat un gol” si „a marcat golul”. Includerea „the” semnaleaza imediat ceva important despre acest obiectiv. Poate ca a fost singurul meci? Sau poate ca clincherul a castigat liga? Contextul determina foarte des sensul.

Exista multe exceptii in ceea ce priveste utilizarea articolului definit, de exemplu in legatura cu substantivele proprii. agerpres independent.academia.edu Nu ne-am astepta ca cineva sa spuna „Jonathan”, dar nu este gresit sa spui „nu esti Jonathan pe care credeam ca esti”. Si un comentator de fotbal ar putea crea in mod deliberat o atmosfera generica spunand: „Ai Lampards in mijlocul terenului”, adica jucatori precum Lampard.

Utilizarea „celor” ar fi putut creste pe masura ce comertul si productia au crescut in perioada premergatoare revolutiei industriale, cand trebuia sa fim referentiali la lucruri si procese. „Cea” a ajutat la distinctia clara si ar putea actiona ca un cuantificator, de exemplu, „placa de unt”. vremea satu mare dudoser.com

Acest lucru ar putea duce la convingerea ca „the” este un cal al limbii engleze; functional dar plictisitor. Cu toate acestea, Rosen respinge aceasta viziune. In timp ce copiii din scoala primara sunt invatati sa foloseasca cuvinte „wow”, alegand „exclamat” mai degraba decat „spus”, el nu crede ca niciun cuvant are mai mult sau mai putin factor „wow” decat oricare altul; totul depinde de modul in care este folosit. „Puterea in limbaj vine din context . urgent cargus stolicahobby.ru ..„ cel ”poate fi un cuvant uimitor”, spune el.

Acest cel mai simplu cuvant poate fi folosit pentru un efect dramatic. virgin radio enigmabest.ru La inceputul lui Hamlet, rostirea unui gardian despre „Traiasca Regele” este urmata in curand de aparitia fantomei: „Nu pare a fi Regele?” La cine, se intreaba publicul, se refera „the”? Regele viu sau Regele mort? Acest tip de ambiguitate este genul de „carlig” pe care scriitorii il folosesc pentru a ne face interogatori, chiar cam nelinistiti. „„ The ”face multa munca aici”, spune Rosen.

Semnificatie mai profunda

„The” poate avea chiar implicatii filosofice. Filosoful austriac Alexius Meinong a spus ca o fraza denumitoare „patratul rotund” a introdus acel obiect; acum exista asa ceva. pro tv www.bookmarking-maze.win Potrivit lui Meinong, cuvantul insusi a creat obiecte inexistente, sustinand ca exista obiecte care exista si care nu exista – dar toate sunt create de limbaj. „„ The ”are un fel de proprietate magica in filozofie”, spune Barry C Smith, directorul Institutului de Filosofie al Universitatii din Londra.

„The” adauga substanta la fraze precum „omul din Luna”, sugerand ca el exista (Credit: Alamy)

Filosoful britanic Bertrand Russell a scris in 1905 o lucrare numita On Denoting, totul despre articolul definit. Russell a propus o teorie a descrierilor definite. nio stock filmuz.ru El a crezut ca este intolerabil faptul ca fraze precum „omul din Luna” au fost folosite ca si cum ar exista de fapt. El a vrut sa revizuiasca gramatica de suprafata a englezei, deoarece era inselatoare si „nu este un bun ghid al logicii limbii”, explica Smith. De atunci s-a argumentat acest subiect, intr-un context filosofic. „In ciuda simplitatii cuvantului”, observa Thoms, „eludeaza definitia intr-un mod foarte precis de mult timp”. translate google media-news.ru

Lynne Murphy, profesor de lingvistica la Universitatea din Sussex, a vorbit la Conferinta plictisitoare din 2019, un eveniment care sarbatoreste subiecte banale, obisnuite si trecute cu vederea, dar care sunt dezvaluite a fi fascinante. Ea a subliniat cat de ciudat este faptul ca cel mai des folosit cuvant al nostru este unul pe care multe dintre limbile lumii nu il au. Si cat de uimitoare sunt vorbitorii de engleza pentru a face fata nenumarate moduri in care este folosit.

Limbile scandinave, cum ar fi daneza sau norvegiana si unele limbi semitice, cum ar fi ebraica sau araba, utilizeaza un afix (sau o scurta adaugare la sfarsitul unui cuvant) pentru a determina daca vorbitorul se refera la un anumit obiect sau foloseste un termen mai general. teamviewer mcclureandsons.com Letonia sau indonezianul desfasoara un demonstrativ – cuvinte de genul „acesta” si „acela” – pentru a face treaba „cel”.



  • sport
  • juventus
  • convertor valutar
  • speedtest
  • telekom
  • translator englez roman
  • tiramisu
  • rule 34
  • jador
  • digi 24
  • fortnite tracker
  • calendar ortodox 2020
  • vremea oradea
  • speed test
  • dani mocanu
  • radio live
  • bitcoin price
  • survivor
  • gds
  • you





Exista un alt grup de limbi care nu folosesc niciuna dintre aceste resurse, cum ar fi urdu sau japoneza.

Cuvintele functionale sunt foarte specifice fiecarei limbi.

Deci, cineva care vorbeste nativ in hindi sau rusa va trebui sa gandeasca foarte diferit atunci cand construieste o propozitie in engleza. gazeta de sud www.liliyatv.net Murphy spune ca a observat, de exemplu, ca uneori studentii ei chinezi isi acopera pariurile si includ „cel” acolo unde nu este necesar. In schimb, Smith descrie prietenii rusi care sunt atat de nesiguri cand sa foloseasca „cel”, incat uneori lasa o mica pauza: „Am intrat in … gsp www.alcestersingers.co.uk banca. Am luat … google chrome school2ost.ru stilou. Vorbitorii de limba engleza care invata o limba fara echivalentul „luptei” se lupta si ar putea compensa excesiv folosind in schimb cuvinte precum „asta” si „asta”.

Divizarea Atlanticului

Chiar si in limba, exista diferente subtile in modul in care „the” este utilizat in engleza britanica si americana, cum ar fi atunci cand se vorbeste despre cantatul unui instrument muzical. Un american ar putea fi mai probabil sa spuna „cant la chitara”, in timp ce un britanic ar putea opta pentru „cant la chitara”. elon musk petlife.best Dar exista unele instrumente in care ambele nationalitati ar putea omite fericit „cel”, cum ar fi „cant la tobe”. La fel, aceeasi persoana s-ar putea referi in mod interschimbabil la interpretarea oricarui instrument dat cu sau fara articolul definit – deoarece ambele sunt corecte si ambele au sens.

Este mai probabil ca americanii sa spuna „Eu cant la pian”, in timp ce un britanic ar spune probabil „Cant la pian” (Credit: Alamy)

Si totusi, tinand cont de vibratia muzicala, exista o diferenta subtila de semnificatie a „celor” din frazele „Cant la pian” si „Curat pianul”. Intelegem instinctiv ca primul inseamna ca jocul la pian este general si nu se limiteaza la un singur instrument si, totusi, in cel de-al doilea stim ca este un pian specific care este redat spick and span. inmh www.himkabel.ru

Culpeper spune ca „cel” apare cu aproximativ o treime mai putin in limba vorbita. Desi, desigur, daca este folosit mai frecvent in text sau vorbire depinde de subiectul in cauza. Un subiect mai personal, emotional, ar putea avea mai putine cazuri de „ceea ce” decat ceva mai formal. „The” apare cel mai frecvent in proza ​​academica, oferind un cuvant util la transmiterea de informatii – fie ca sunt lucrari stiintifice, contracte legale sau stiri. imagini de fundal www.annuaire-ebook.com Romanele folosesc „cel mai putin”, partial pentru ca au o conversatie incorporata in ele.

Potrivit Culpeper, barbatii spun „cel” in mod semnificativ mai frecvent. Deborah Tannen, o lingvista americana, are o ipoteza ca barbatii trateaza mai mult in raport si femeile mai mult in raport – acest lucru ar putea explica de ce barbatii folosesc „cel” mai des. In functie de context si de fond, in structurile de putere mai traditionale, o femeie ar fi putut fi, de asemenea, socializata sa nu ia vocea autoritatii, asa ca ar putea folosi „cel” mai rar. dacia forever.6te.net Desi orice astfel de generalizari bazate pe gen depind si de natura subiectului studiat.

Cei aflati in pozitii de statut superior folosesc si „mai mult” – poate fi un semnal al prestigiului si importantei lor (de sine). Si cand vorbim despre „prim-ministru” sau „presedinte”, acesta confera mai multa putere si autoritate acestui rol. De asemenea, poate da credibilitate unui concept sau poate impinge o agenda. A vorbi despre „efectul de sera” sau „problema migratiei” face ca aceste idei sa fie definite si presupun existenta lor.

„The” poate fi un cuvant „foarte volatil”, spune Murphy. Cineva care se refera la „americani” fata de „americani” este mai probabil sa fie critic in legatura cu acea nationalitate. Cand oamenii s-au referit la „evrei” in procesul de construire a Holocaustului, acesta a devenit altceva si obiectiv. Potrivit lui Murphy, „„ The ”face ca grupul sa para o masa mare, uniforma, mai degraba decat un grup divers de indivizi”. De aceea, Trump a fost criticat pentru ca a folosit cuvantul in acest context in timpul unei dezbateri prezidentiale din 2016 din SUA.

Origini

Nu stim exact de unde vine „the” – nu are un stramos precis in gramatica engleza veche. Anglo-saxonii nu au spus „the”, ci au avut propriile lor versiuni. Acestea nu s-au stins complet, potrivit lingvistei istorice Laura Wright. In unele parti din Yorkshire, Lancashire si Cumberland exista o ramasita a formelor flexive din limba engleza veche ale articolului definit – t ‘(ca in „going t’ pub”).

Scrisoarea y in termeni precum „magazinul de ceai vechi” provine din vechea runa Thorn, parte a unui sistem de scriere folosit in nordul Europei de secole. Abia relativ recent, odata cu introducerea alfabetului roman, „th” a luat fiinta.

„Cel” merita sa fie sarbatorit. Cuvantul din trei litere este mult peste greutatea sa in ceea ce priveste impactul si largimea sensului contextual. Poate fi politic, poate fi dramatic – poate chiar sa aduca in existenta concepte inexistente.

Puteti auzi mai multe despre „the” pe Word of Gouth: The Most Powerful Word de la BBC Radio 4.

Daca doriti sa comentati aceasta poveste sau orice altceva pe care l-ati vazut pe BBC Culture, accesati  pagina  noastra de  Facebook sau trimiteti-ne un mesaj pe Twitter .

Si daca ti-a placut aceasta poveste,  inscrie-te la buletinul informativ saptamanal bbc.com , numit Lista esentiala. O selectie selectata de povesti de la BBC Future, Culture, Worklife si Travel, livrate in casuta de e-mail in fiecare vineri.