abreviere

sens

Explicatie

4U

„Pentru dumneavoastra”

„Pentru tine”

Din ceea ce stiu eu

„Dupa cum stiu”

„Dupa cum stiu”

AFK

„Departe de tastatura”

„Nu la tastatura”

cat mai curand posibil

„Cat mai repede posibil”

„Cat mai repede posibil”

BRB

„Revin imediat”

„Vin imediat”

BTW

„Apropo”

„Apropo”

CU

„Te vad”

„Pa, ne mai vedem noi!”

CYA

„Ne vedem” / „Ne vedem din nou” / „Ne vedem pe toti”

Despre „ne vedem mai tarziu”; Initial, de fapt „Acoperiti-va fundul”, un termen din jargon militar (cum ar fi „Ai grija de fundul tau”)

DAU

„Cel mai prost utilizator acceptabil”

Utilizator fara cunostinte de baza sau intelegere a computerelor care face greseli grave in rationament si aplicare care par idioate si posibil amuzante pentru cei cunoscatori. www.bedroomvideos.com Cuvantul este derivat din GAU. ozwash.com

FTW

„Pentru victorie”

Expresie pentru a sublinia superioritatea benefica a ceva. sodexoresponsibility.net De exemplu „Sos gratar FTW!”

NS

„La naiba”

„Linge-ma!” / „La naiba!” / „La naiba!”

FYI

„Pentru informatii/interesul dumneavoastra”

„Pentru informare” / „Pentru interesul dumneavoastra”

FUBAR

„Facut dincolo de toate reparatiile/recunoasterea”

„Totally fucked up” (de fapt „ireparabil / mutilat dincolo de recunoastere”)

GF

„Iubita”

„Iubita”

GN8

„Noapte buna!”

„Noapte buna!”

Grats / Gratz / GZ

„Felicitari”

Felicitari

HF

„A se distra”

„A se distra!”

IC

„Inteleg”

„Vad” sau „Vad”, „Oh, da”, „inteleg”

IMO / IMHO

„In opinia mea” / „In opinia mea umila / cinstita”

„In opinia mea” / „In opinia mea irelevanta / umila / sincera”

JK sau J/K

„Glumeam”

„Doar pentru distractie”

k / kk / kay

„OK totul bine”

De asemenea, se afla dupa un numar pentru „mii” (kilo), de exemplu 2k = 2. i-hate-michaels-crafts.net 000, 2k8 = 2008; Uneori se folosesc mai multe K unul dupa altul, de ex. rmjonesenvironmentalservices.com



  • ccc
  • gogosari in otet
  • perdele
  • europa
  • mercedes a class
  • taxi iasi
  • dasha
  • marionnaud
  • wildfashion
  • coin master free spins
  • image search
  • presto pizza
  • meli melo
  • translate english to romanian
  • banda led
  • marcela fota
  • zi de zi
  • tradeville
  • mobile
  • gripa spaniolă





B. scaredsh-tlessmovie.net 2kk = 2. wives.networksolutionsux.net 000. locumdoc.net 000

n / A

„Nici o idee”

„Nici o idee”

kP

„Niciun plan”

„Niciun plan”

LMAO

„Imi rad fundul”

„Rad obosit”

laugh out Loud

„Razand in hohote” / „Multe de ras”

„Rasete puternice” / „Rasete multe”

mama

„Moment”

„Doar un moment te rog”

NSFW

„Nu este sigur/potrivit pentru munca”

„Nu este sigur la locul de munca” sau „Nepotrivit pentru utilizare la locul de munca”, de exemplu, atunci cand transmiteti hyperlinkuri

Nu-mi vine sa cred

„O, Doamne” / „O, Dumnezeule”

„O, Doamne” / „O, Doamne” (uimire, surpriza)

RE

„Intors)”

„M-am intors” este folosit in chat-uri pentru a reveni la tine

ROFL / ROTFL

„Ma tavalesc pe jos de ras”

„Ma ghemuiesc razand pe podea”

RTFM

„Citeste amenda / Camp / manualul dracului”

„Citeste frumosul / manualul de utilizare / al naibii”

Sry

„Imi pare rau”

„Scuzati-ma”

STFU

„Taci naibii”

„Taci, la naiba!”; vulgar, „Taci!”

THX, TNX, TX

„Multumiri”

„Multumiri”

WB

„Bine ai revenit”

„Bine ai revenit”

WTF

„Ce dracu”

„La naiba!” / „Ce naiba?!”

wOOt

ca „Juhuu!”

Exprimarea entuziasmului (utilizat si ca backronim pentru „Detinem alta echipa” / „Suntem superiori celeilalte echipe”)