Emisfera occidentala: declaratie comuna cu presedintele peruan Ollanta Humala dupa intalnirea lor

MODERATOR: (prin intermediul interpretului) Doamnelor si domnilor, buna dupa-amiaza. Palatul guvernamental din Peru ar dori sa va intampine. Acum vom incepe cu declaratiile de presa date de presedintele Peru Ollanta Humala Tasso si secretarul de stat al Statelor Unite ale Americii, domnul John Kerry.

In primul rand, va lua cuvantul secretarul Statelor Unite, domnul John Kerry.

KERRY SECRETAR: Bine, muchas gracias. Multumesc foarte foarte mult. Este un mare privilegiu sa fiu aici in Lima si chiar sunt fericit sa fiu (inaudibil). Si personal, mi-as dori sa pot ramane mult mai mult pentru ca nu am auzit altceva decat recenzii incredibile despre faimoasa bucatarie din Peru si o sa-mi lipseasca in aceasta seara. Vreau sa-i multumesc presedintelui Humala ca a avut timp sa stea cu mine in timpul unei saptamani foarte, foarte aglomerate. Si vreau sa-l felicit si vreau sa-i felicit pe toti peruanii pentru ca a gazduit aceasta foarte importanta 20 de Conferinta a Partilor pentru Clima a Natiunilor Unite. Am inteles ca acesta este cel mai mare eveniment international de acest fel pe care l-a gazduit Peru si am fost acolo astazi si am vazut ce instalatie remarcabila a fost construita si auzit de la oameni cat de eficient si eficient a fost administrata aceasta conferinta.

Statele Unite sunt foarte recunoscatoare pentru conducerea si ospitalitatea din Peru si, cu siguranta, cu totii speram la un rezultat foarte reusit, care sa conduca la conferinta de la Paris anul viitor. Acesta este un punct important si va pot spune ca, in calitate de cineva care a fost implicat timp de 29 de ani in Senatul Statelor Unite, care lucreaza pe aceasta problema, este atat de important ca in final vom ajunge la un acord. Am avut privilegiul de a vorbi la conferinta de astazi si am subliniat necesitatea urgenta a cooperarii globale pentru a ajunge la un acord ambitios la Paris. Si Peru poate fi mandru ca face o reducere importanta si ajuta sa conduca oamenii la acel acord.

Array

Acesta este intr-adevar un test definitoriu al conducerii globale, iar faptul ca Peru si Lima contribuie intr-un mod foarte semnificativ la aceasta conducere. Mai este mult de muncit. Va fi o cale foarte dificila, dar una urgenta pentru cetatenii din toate tarile noastre.

Angajamentul tarii mele in aceasta problema este mai puternic ca niciodata datorita Planului de actiune climatica al presedintelui Obama. Iar luna trecuta, am fost foarte mandri ca am facut doua anunturi majore. In primul rand, presedintele Obama s-a unit cu presedintele Xi al Chinei pentru a clarifica obiectivele de emisii interne respective. Si Statele Unite si-au stabilit un obiectiv de reducere a emisiilor cu 26 pana la 28 la suta pana in anul 2025. Este un ambitios, dar credem ca este un obiectiv realizabil. Si in al doilea rand, am anuntat o garantie de 3 miliarde de dolari pentru Fondul global pentru clima ecologica, care, datorita angajamentelor recente ale mai multor tari aici in Lima, stim ca va urmari si indeplini si depasi obiectivul de 10 miliarde de dolari. Este o realizare foarte importanta, de aici, domnule presedinte.

In timp ce presedintele Humala si cu mine am discutat, schimbarile climatice si degradarea mediului sunt preocupari pentru ambele tari. Si pana in prezent, Statele Unite au acordat asistenta Peru mai mult de 60 de milioane de dolari, deoarece aceasta ia masuri pentru a combate schimbarile climatice si pentru a proteja resursele sale foarte frumoase si foarte diverse. Si, de asemenea, lucram indeaproape cu intreprinderile americane si guvernul peruan pentru a promova programe eficiente de mediu in randul comunitatii de afaceri din Peru.

Desigur, parteneriatul dintre Statele Unite si Peru se extinde dincolo de colaborarea importanta pentru mediu. Peru este unul dintre partenerii nostri cei mai apropiati din aceasta regiune, iar progresele inregistrate in ultimii ani in ceea ce priveste propria economie, ridicand oamenii din saracie, sunt cu adevarat o poveste remarcabila.

In doar ultimul deceniu, Peru a scos milioane de oameni din saracie.

Gama de lucruri pe care le facem impreuna, pe care le lucram impreuna este, de asemenea, foarte critica: 230 de voluntari ai Corpului Pacii din Peru sprijina proiecte legate de dezvoltarea tinerilor, antreprenoriat si sanatate in unele dintre cele mai vulnerabile parti ale tarii. Din punct de vedere economic, comertul nostru bilateral s-a dublat de cand am inceput sa punem in aplicare Acordul de promovare a comertului SUA-Peru in urma cu cinci ani. In ceea ce priveste educatia, anul trecut, peste 2.000 de studenti peruani au studiat in Statele Unite.

Si in reuniunea noastra chiar acum am reiterat sprijinul tarii mele pentru ambitioasa strategie de contrabarcotica 2012-2016 a Peru, care inregistreaza progrese impresionante. Numai in acest an, Peru a confiscat peste 25 de tone de cocaina de calitate la export si a eradicat mai mult decat obiectivul sau de 30.000 de hectare de frunze de coca, ceea ce stabileste un nou record national. Este un pas critic important.

La baza sa, parteneriatul dintre Peru si Statele Unite se refera intr-adevar la valori comune care au ajuns sa defineasca ambele natiuni noastre: democratie, securitate, respectarea drepturilor omului, oportunitate pentru toti cetatenii. Peru a jucat un rol-cheie in sustinerea si apararea democratiei de ani buni, datand de cand a fost adoptata Carta Democratica Interamericana chiar aici, la Lima, in 2001. cat de mult a crescut rolul Peru pe scena mondiala intr-un mod semnificativ.

Sunt fericit sa spun parteneriatul SUA-Peru, a crescut chiar si cu el si astept cu nerabdare sa continuam sa dezvoltam cooperarea noastra in lunile si anii urmatori si sper, foarte mult, ca nu doar voi fi va putea vizita din nou in viitorul apropiat, dar poate si presedintele Obama va putea veni aici. Deci suntem foarte recunoscatori pentru ospitalitatea noastra de astazi. Dle presedinte, va multumesc pentru realizarile voastre deosebite si va multumesc pentru ospitalitatea dvs. generoasa. Multumesc.

MODERATOR: (prin intermediul interpretului) In continuare vom auzi observatiile presedintelui Peru, Ollanta Humala Tasso.

PRESIDENTUL HUMALA: (prin intermediul interpretului) Domnului secretar de stat John Kerry, (inaudibil), relatiile bilaterale dintre Peru si Statele Unite (inaudibile) se confrunta cu cele mai optime perioade. Si acest lucru se datoreaza efortului fiecaruia dintre membrii echipei sub secretarul John Kerry, a politicilor Obama si, bineinteles, vointei politice a administratiei mele de a lucra in comun cu Statele Unite. As dori sa va multumesc astazi, in special secretarului de stat John Kerry, pentru venirea in Peru in cadrul Conferintei-cadru a Natiunilor Unite privind schimbarile climatice, deoarece arata adevarata ingrijorare a Statelor Unite in gasirea de solutii – solutii specifice – pentru aceasta problema care ne afecteaza pe toti.

Am auzit observatiile secretarului John Kerry in cadrul COP 20 privind schimbarile climatice si stiu ca este destul de cunoscator si experimentat pe acest subiect. A participat aproape la toate aspectele acestui subiect si, de la bun inceput, a fost destul de practic in a sublinia ca singurul Stat nu poate depasi aceasta problema, ca trebuie sa venim cu totii la bord. Acest lucru este in concordanta cu pozitia Guvernului Peru, ca toti trebuie sa participam activ prin angajamentele noastre nationale, prin angajamentele noastre care ne vor ajuta la atenuarea schimbarilor climatice cu masuri reale de reducere a doua grade Celsius in ceea ce priveste incalzirea mondiala.

Si valorificarea Fondului Verde – si asa cum am anuntat ieri, am indeplinit ieri obiectivul pe care ni l-am propus sa ajungem la 10 miliarde de dolari. Astazi putem spune ca am depasit cifra de 10 miliarde de dolari. Aceasta viziune a realizarii a 100 de miliarde de dolari pana in 2020 – acest lucru este foarte important, deoarece arata ca nevoia natiunilor si a fiintelor umane de a se reconcilia cu planeta devine o realitate. De asemenea, cred ca COP 20 ne ofera o oportunitate. Asa cum am spus mai devreme, ne ofera o sansa de a construi cea mai mare alianta umana pe care a vazut-o vreodata sa se confrunte cu o amenintare foarte reala, cum este sa spunem terorismul si traficul de droguri si ca am descoperit o modalitate alternativa de energie nucleara de a distruge planeta. Deci este o amenintare foarte reala.

Drept urmare, toti liderii planetei trebuie sa se intalneasca aici in Lima. Comunitatea internationala – intreaga lume – se uita la Lima pentru a vedea ce acorduri pot fi obtinute, astfel incat sa putem privi pozitiv la urmatorul summit de la Paris anul viitor.

De asemenea, am abordat foarte repede si cu detalii agenda bilaterala. Am abordat subiecte precum educatia si am multumit Statelor Unite pentru cooperarea in cadrul sistemului de burse din Peru, astfel incat sa putem trimite mai multi tineri sa studieze in Statele Unite. De asemenea, am mentionat secretarului de stat John Kerry ca am lansat un nou obiectiv in Peru. Vrem sa transformam Peru intr-o tara bilingva pana in 2021. Aceasta inseamna implementarea unei politici de stat in educatie, astfel incat toti copiii nostri sa poata gestiona o limba straina. Vom prioriza limba engleza. Am inceput deja in sectorul apararii si vom extinde programul in scolile publice.

As dori, de asemenea, sa mentionez ca am discutat despre cooperarea in lupta impotriva traficului de droguri. Aceasta este o problema foarte actuala. Am facut progrese in aceasta privinta, dupa cum a mentionat secretarul Kerry. Peru a reusit sa ajunga la puncte istorice in reducerea hectarelor plantatiilor de coca. Am eradicat peste 31.000 de hectare. Avand in vedere media istorica de 10.000 de hectare, aceasta inseamna un efort foarte mare pentru statul peruan. Am intrat in zone pentru prima data pentru a eradica si a oferi acestor comunitati o alternativa de dezvoltare. Aceasta este o chestiune cheie pentru ca taranii si fermierii sa nu se intoarca la aceste activitati si sa nu se vada implicati in traficul de droguri. Credem ca taranii, fermierii de frunze de coca nu sunt primul element din lant, ci primele victime ale traficului de droguri.

De asemenea, am vorbit despre imbunatatirea mecanismelor noastre la nivel administrativ si birocratic pentru comertul exterior, astfel incat sa beneficiem deopotriva cetatenii americani si cetatenii peruani, datorita schimbului de produse noastre, astfel incat sa putem beneficia de acordul de comert liber incheiat cu Statele Unite. Si acum putem afirma ca ne-am dublat comertul. Aceasta transforma Statele Unite in primul partener comercial din Peru.

De asemenea, am reusit sa schimbam idei cu privire la politicile sociale, ceea ce este de cea mai mare importanta pentru noi. Aceasta administratie este ferm angajata in dezvoltarea sociala cu incluziune sociala. Aceasta inseamna aducerea statului in zonele indepartate ale tarii, oferind in acelasi timp oportunitati populatiilor vulnerabile prin educatie. Educatie pentru noi – John, permiteti-mi sa va spun, aceasta este o problema vitala. Acesta este instrumentul care poate schimba viata. Educatia este cheia aici. Noi, in America Latina, am fost obisnuiti sa exploatam marfuri si, daca ne uitam la istoria noastra republicana, putem spune ca nu am obtinut ceea ce ne asteptam prin vanzarea de aur, argint si toate celelalte marfuri. Deci, acum trebuie sa pariem pentru educatie. In aceasta privinta, v-am reinnoit dorinta noastra de a fi parteneri strategici si de a merge mai departe spre educatia de calitate.

In cele din urma, imi pare foarte rau ca secretarul John Kerry trebuie sa plece curand. Astazi este ziua lui de nastere si ar fi fost o oportunitate minunata pentru el sa stea si sa ia cina aici in Peru si sa guste minunata bucatarie peruana. Din pacate, viata functionarilor publici care au responsabilitati este sa fie intr-o regiune intr-o zi si sa fie in alta regiune a doua zi. Am inteles ca are niste angajamente in Europa, asa ca vreau sa va multumesc pentru acest efort de a veni in Peru. As dori sa multumesc intregii dvs. delegatii pentru ca ati fost aici si, asa cum ati spus, sper sa putem primi in curand presedintele Obama si doamna Michelle Obama. Multumesc foarte mult.